(посвящается
allocco, который УЖЕ НАВЕРНЯКА ВЫУЧИЛ ФРАНЦУЗСКИЙ)
У меня было много разных преподавателей, но самый
увлекательный, наверное, М.М.Позднев, который вел у нас латынь и греческий. Ему я обязана, в частности, появлением в моем лексиконе слова "кайфово", первой (и пока единственной) в моей жизни рюмке абсента (которой я, будучи в 11 классе, очень качественно убралась) и любовью к мюзиклу Les Misérables.
На какой-то переменке я (как всегда) исписывала доску в классе идеалистически-революционными лозунгами из Notre Dame de Paris, вроде:
Comment faire un monde où il n'y aurait plus d'exclus?
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
Зашел М.М. и сказал "Нотр Дам отстой, Мизерабли гораздо круче". На следующий урок он принес мне кассету с Мизераблями, и после этого я исписывала доски идеалистически-революционными лозунгами уже оттуда, вроде:
A la volonté du peuple
je fais don de ma volonté
s'il faut mourir pour elle
moi je veux être le premier
le premier nom gravé au marbre du monument d'espoir
Не могу сказать, что это однозначно круче, чем Notre Dame, но, по крайней мере, так же здорово. Кроме того, оттуда две мои любимые цитаты:
Cosette: Dans ma vie ni chagrin, ni douleur, mais je n'ai pas le coeur au bonheur - pas le coeur au bonheur.
Jean Valjean: Le bonheur, c'est un cadeau de Dieu à chacun à son heure - à son heure.
Вторая как раз почти начала быть актуальной - и такая чудесная формулировка:
Souviens-toi des jours heureux
souviens-toi de nos aveux
lorsqu'en ajoutant ton âge à mon âge
nous ne comptions pas quarante ans à deux
А
вот это моя любимая песня оттуда, послушайте ее, она такая
идеалистически-революционная прекрасная.
(про Notre Dame тоже неплохо было бы написать, но его наверное либо уже все знают, либо уже все ненавидят из-за волшебной русской версии, "бред полночный бред терзает сердце мне опять о эсмеральда я посмел тебя желать")